|
|
|
|
|
As part of its data acquisition activity, GME shall have the task of gathering
the following data from operators: data on financial derivatives on electricity
that they trade (article 8.4
Entro il giorno 15 (quindici) del mese successivo a quello di negoziazione, gli
operatori di mercato dichiarano a GME, con le modalità dallo stesso definite, le
vendite e gli acquisti di strumenti finanziari derivati sull’energia elettrica
negoziata nel mercato elettrico conclusi dai medesimi operatori, anche
indirettamente tramite qualsiasi tipo di intermediazione.) and on shares
of available capacity of their electricity generating units (article 8.6
Entro il termine di chiusura del mercato del giorno prima, gli operatori di mercato
hanno facoltà di dichiarare a GME, con le modalità dallo stesso definite, le quote
della capacità disponibile oraria di ciascuna unità su cui hanno ricevuto delega ad
offrire nel mercato del giorno prima dal relativo utente del dispacciamento. In
assenza di tale dichiarazione, GME assume valida ai fini del computo degli indici
di monitoraggio di cui al presente provvedimento la dichiarazione resa dal
medesimo utente del dispacciamento ai sensi dell’articolo 18, comma 18.3, lettera
b), della deliberazione n. 111/06.). To collect the data identified by
ARERA, GME has put in place a special External Data Platform (“PDE”) with which
operators may register and send their data.
For operational details, go to the "notifications to the operators" section
For enquiries, contact
monitoraggio@mercatoelettrico.org
|
|
|
|
|